全国客服电话
400-100-1567
English
其他官网入口
熟食产品
PRODUCT
产品中心
地方特色 / 焖系列 / 酱卤系列 / 礼盒 /
当前位置:首页 > 产品中心 > 熟食产品
首页|东京将举办疫情后首次国际体操赛 中国队确认参加
名称:首页|东京将举办疫情后首次国际体操赛 中国队确认参加
详细介绍

Xinhua News Agency

ξ年华news agency

Watanabe Morisei said on the 12th that the competition is initially scheduled to be held at Yoyogi Stadium No. 1 in Tokyo on November 8. In addition to the Chinese team, three strong gymnastics teams from Japan, the United States and Russia will also send players to participate. .

渡边森成12日表示,比赛原定于11月8日在东京第一代代木体育场举行。除中国队外,日本,美国和俄罗斯的三支强大的体操队还将派出选手参加。 。

Chinese team leader Ye Zhennan told Xinhua News Agency that this will be the first international competition the Chinese team has participated in since the new crown pneumonia epidemic. He said: "We have decided to send a team to participate. The main problem now is that we have to isolate for 14 days after returning to China, plus a 7-day observation period. This is a challenge for us."

中国队长叶振南告诉新华社,这将是自冠冕性肺炎流行以来中国队参加的首次国际比赛。他说:“我们已经决定派一个小组参加。现在的主要问题是,我们必须在回国后隔离14天,再加上7天的观察期。这对我们构成了挑战。”

The Tokyo Olympics gymnastics test competition was originally planned to be held in early April this year because of the epidemic, but the November competition will be more than just a test competition. Watanabe said that this competition will implement complete infection prevention measures. After all, this competition It is not only the first international gymnastics competition held in Japan since the outbreak of the epidemic, but also the first truly meaningful international sports competition held in Japan since the postponement of the Olympic Games. It is of great symbolic significance to the preparations for the Tokyo Olympics.

由于流行病的缘故,原定于今年4月初举行的东京奥林匹克体操测试比赛,但11月的比赛将不仅仅是一次测试比赛。首页渡边说,这次比赛将实施完整的感染预防措施。毕竟,这不仅是自流行病爆发以来在日本举行的第一场国际体操比赛,而且是自奥运会推迟以来在日本举行的第一场真正有意义的国际体育比赛。这对东京奥运会的筹备具有重要的象征意义。

According to reports, after foreign athletes enter Japan, they will travel by private car. In principle, they are not allowed to go out except hotels and stadiums, and they will also require nucleic acid testing before the competition.

据报道,外国运动员进入日本后将乘私家车旅行。原则上,除了旅馆和体育馆外,其他人不得外出,比赛前也需要进行核酸检测。

Watanabe Morinari said: "We will make the prevention of virus infection our top priority and hope to support the Tokyo Olympics with a successful game."

渡边森成说:“我们将把预防病毒感染列为重中之重,并希望通过成功的比赛来支持东京奥运会。”

The director of the Japanese team's strengthening department and former Olympic champion Sussou Mizuto said that the Japanese team will send famous players including Kohei Uchimura and Kazumo Uchimura. He said: "The players are eager to participate in the competition and compete with opponents from other countries and regions. We look forward to returning to the international competition arena for a long time."

日本队加强部主任,前奥运会冠军水田苏三表示,日本队将派遣内村晃平和内村一茂等著名运动员。他说:“yobo体育app官方下载选手们渴望参加比赛并与其他国家和地区的对手比赛。我们期待着很长一段时间重返国际比赛领域。”

上一条:首页-德约无缘双圈大满贯 17难追20失美网比法网更致命 下一条:【首页】郑铮:郝导有他自己的想法;国安队员个人能力都比较出色
全国客服电话:400-100-1567

关注我们有惊喜
Baidu
sogou
  360  |  百度  |  搜狗  |  神马